Text of the poem in Japanese:
Text of the poem transliterated:
Mogami-gawa
Atsuki hi wo
Umi ni iretari
Mogami-gawa
English translation by R.H. Blyth:
The Mogami River
Has swept the burning Sun
Down into the Ocean.
Source of the text in Japanese [and transliteration]: Classic Haiku: An Anthology of Poems by Bashō and His Followers, translated and annotated by Asatarō Miyamori. Mineola, NY: Dover, 2002, p. 104.
Source of the text as translated - Haiku, Volume III: Summer-Autumn, edited and translated by R.H. Blyth. Tokyo: Hokuseido, 1968, p. 83.
TJB: Who’d sweep a burning thing? This elegant image of a summer sunset is seen from a specific vantage point & conveys movement of river & sun.
No comments:
Post a Comment